1 Tesalonika 5:23
Konteks5:23 Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Roma 14:4
Konteks14:4 Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord 1 is able to make him stand.
Roma 16:25
Konteks16:25 2 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
Roma 16:1
Konteks16:1 Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant 3 of the church in Cenchrea,
Kolose 1:8
Konteks1:8 who also told us of your love in the Spirit.
Filipi 1:10
Konteks1:10 so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
Filipi 1:2
Konteks1:2 Grace and peace to you 4 from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Filipi 2:16-17
Konteks2:16 by holding on to 5 the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain. 2:17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
Filipi 2:1
Konteks2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 6 any affection or mercy, 7
Pengkhotbah 5:10
Konteks5:10 The one who loves money 8 will never be satisfied with money, 9
he who loves wealth 10 will never be satisfied 11 with his 12 income.
This also is futile.
Pengkhotbah 5:1
Konteks5:1 13 Be careful what you do 14 when you go to the temple 15 of God;
draw near to listen 16 rather than to offer a sacrifice 17 like fools, 18
for they do not realize that they are doing wrong.
Yohanes 3:20-21
Konteks3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed. 3:21 But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God. 19
[14:4] 1 tc Most
[16:25] 2 tc There is a considerable degree of difference among the
[16:1] 3 tn Or “deaconess.” It is debated whether διάκονος (diakonos) here refers to a specific office within the church. One contextual argument used to support this view is that Phoebe is associated with a particular church, Cenchrea, and as such would therefore be a deacon of that church. In the NT some who are called διάκονος are related to a particular church, yet the scholarly consensus is that such individuals are not deacons, but “servants” or “ministers” (other viable translations for διάκονος). For example, Epaphras is associated with the church in Colossians and is called a διάκονος in Col 1:7, but no contemporary translation regards him as a deacon. In 1 Tim 4:6 Paul calls Timothy a διάκονος; Timothy was associated with the church in Ephesus, but he obviously was not a deacon. In addition, the lexical evidence leans away from this view: Within the NT, the διακον- word group rarely functions with a technical nuance. In any case, the evidence is not compelling either way. The view accepted in the translation above is that Phoebe was a servant of the church, not a deaconess, although this conclusion should be regarded as tentative.
[1:2] 4 tn Grk “Grace to you and peace.”
[2:16] 5 tn Or “holding out, holding forth.”
[2:1] 6 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.
[2:1] 7 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.
[5:10] 8 tn Heb “silver.” The Hebrew term כֶּסֶף (kesef, “silver”) refers to “money” (HALOT 490–91 s.v. כֶּסֶף 3). It is a synecdoche of specific (i.e., silver) for the general (i.e., money); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 625-29.
[5:10] 9 sn The Hebrew term “silver” (translated “money”) is repeated twice in this line for rhetorical emphasis.
[5:10] 10 tn The term הָמוֹן (hamon, “abundance; wealth”) has a wide range of meanings: (1) agitation; (2) turmoil; (3) noise; (4) pomp; (5) multitude; crowd = noisy crowd; and (6) abundance; wealth (HALOT 250 s.v. הָמוֹן 1–6). Here, it refers to abundant wealth (related to “pomp”); cf. HALOT 250 s.v. הָמוֹן 6, that is, lavish abundant wealth (Ezek 29:19; 30:4; 1 Chr 29:16).
[5:10] 11 tn The phrase “will never be satisfied” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Note the previous line.
[5:10] 12 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
[5:1] 13 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:20 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:17 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, etc., through 5:20 ET = 5:19 HT. Beginning with 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
[5:1] 14 tn Heb “Guard your feet.” The Kethib is the plural רַגְלֶיךָ (raglekha, “your feet”), while the Qere is the singular רַגְלְךָ (raglÿkha, “your foot”), which is preserved in several medieval Hebrew
[5:1] sn The exhortation, “Guard your feet” is an idiom for “Watch your steps,” i.e., “Be careful what you do.” This is a compound figure: “foot” is a metonymy for “step,” and “step” is a metonymy for “action” (e.g., Job 12:5; 23:11; 31:5; Pss 119:59, 101, 105; Prov 1:16; 3:23; 4:26-27; 6:18; 19:2; Isa 58:13; 59:7; Jer 14:10). For example, “I have refrained my feet from every evil way” (Ps 119:101); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648.
[5:1] 15 tn Heb “the house of God.” The term “house” (בַּיִת, bayit) is a synecdoche of general (i.e., house) for specific (i.e., temple), e.g., 1 Kgs 6:3; 7:12; 1 Chr 9:11; 2 Chr 3:8; 28:11. See E. W. Bullinger, Figures of Speech, 620.
[5:1] 16 tn Alternately, “to obey.” The term לִשְׁמֹעַ (lishmoa’, preposition + Qal infinitive construct from שָׁמַע, shama’, “to hear”) may be taken in one of two ways: (1) literal: “to listen” in contrast to speak or (2) figurative (metonymy of cause for effect) “to obey” in contrast to sacrifice (HALOT 1572 s.v. שׁמע 4; BDB 1033–34 s.v. שָׁמַע). The LXX took the term in the literal sense: τοῦ ἀκούειν (tou akouein, “to listen”). The English versions reflect both literal and figurative options: “obedience” (NJPS, Douay, NAB, NEB) versus “to hear [or listen]” (KJV, ASV, YLT, MLB, RSV, NASB, NIV, NRSV). The section warns against rash vows therefore, the nuance “to listen” is more appropriate: the wise man will be slow to speak and quick to listen in the presence of God; however, the fool is unrestrained and speaks rashly.
[5:1] 17 tn The term “sacrifice” (זֶבַח, zevakh) is the general term that refers to the thank offering and free will offering (Lev 7:12, 16). This section focuses on making vows in prayer and fulfilling them, such as the vow offering. The term “sacrifice” functions as a synecdoche of general (i.e., sacrifice) for specific (i.e., vow offering).
[5:1] 18 tn Heb “the fools, a sacrifice.” The term “fools” (הַכְּסִילִים, hakkÿsilim) is an adverbial accusative of comparison (e.g., GKC 375 §118.r): “rather than giving a sacrifice like fools” (מִתֵּת הַכְּסִילִים זָבַח, mittet hakkÿsilim zavakh). Contextually, the “sacrifice” is a rash vow made to God that is not fulfilled. The rash vow is referred to in 5:2 as the “voice of a fool.” Qoheleth admonishes the fool against making a rash vow that is not paid: “When you make a vow to God, do not delay in paying it; for God takes no pleasure in fools: Pay what you vow! It is better for you not to vow than to vow and not pay it” (vv. 4-5 [3-4 HT]).
[3:21] 19 sn John 3:16-21 provides an introduction to the (so-called) “realized” eschatology of the Fourth Gospel: Judgment has come; eternal life may be possessed now, in the present life, as well as in the future. The terminology “realized eschatology” was originally coined by E. Haenchen and used by J. Jeremias in discussion with C. H. Dodd, but is now characteristically used to describe Dodd’s own formulation. See L. Goppelt, Theology of the New Testament, 1:54, note 10, and R. E. Brown (John [AB], 1:cxvii-cxviii) for further discussion. Especially important to note is the element of choice portrayed in John’s Gospel. If there is a twofold reaction to Jesus in John’s Gospel, it should be emphasized that that reaction is very much dependent on a person’s choice, a choice that is influenced by his way of life, whether his deeds are wicked or are done in God (John 3:20-21). For John there is virtually no trace of determinism at the surface. Only when one looks beneath the surface does one find statements like “no one can come to me, unless the Father who sent me draws him” (John 6:44).